Off-Imagination – Aimee Wall in Translation
This Off-Imagination event is presented in partnership with Éditions Perce-Neige.
Enjoy a discussion between Aimee Wall, author of We, Jane, and her two French translators, Geneviève Robichaud and Danielle LeBlanc, in this Off-Imagination event!
The Author
Aimee Wall is a writer and translator originally from Newfoundland. Her essays, short fiction, and criticism have appeared in numerous publications, including Maisonneuve, Matrix Magazine, The Montreal Review of Books, and Lemon Hound. Wall’s translations include Vickie Gendreau’s novels Testament (2016) and Drama Queens (2019), as well as Jean-Philippe Baril Guérard’s novel Sports and Pastimes (2017). Her acclaimed debut novel, We, Jane, was nominated for nine literary prizes, including the Amazon Canada First Novel Award, the BMO Winterset Award, the ReLit Award for Fiction, and the Scotiabank Giller Prize. Wall lives in Montreal.
The French Translators
Geneviève Robichaud was born in Moncton and lives in Sackville. Her research and writings focus on translation as a poetic art. With Erin Wunker and Sina Queyras, she is co-editor of Avant Desire: A Nicole Brossard Reader (Coach House Books, 2020). She is also the author of a chapbook, titled Exit Text (Anstruther Press, 2016), and of a book on the poetry of translation, published by McGill-Queen’s University Press. She is a postdoctorate intern at the Institut d’études acadiennes de l’Université de Moncton.
Danielle LeBlanc was born and still lives in Moncton, on unceeded Mi’kmaq territory. After managing the Frye Festival from 2010 to 2017, she went back to school and completed a doctorate on minority translation in the acadian context at Trinity College Dublin. She continues to work in the literary and cultural fields in the Atlantic. Some of her translations were published in Cadence : Voix féminines / Female Voices (Frog Hollow Press, 2020).